Khamis, 22 Oktober 2015

Tea Time bersama KJ

Baru-baru ni saya terpandang di kaca TV rancangan yang mengikut papan latar ialah Tea Time bersama KJ. Saya tidak taulah siapa penganjurnya. Apa yang saya nak sebutkan di sini ialah penggunaan Bahasa Melayu.

Sebelum ini ada cakap-cakap dari orang-orang di agensi yang berkenaan iaitu tentang ura-ura hendak mematabatkan semula Bahasa Melayu. Tetapi tuan-tuan tengoklah sendiri. Di platfom rasmi seperti tea time bersama KJ itu sendiri sudah jelas sebagai satu pencabulan Bahasa Melayu, tidak selaras dengan cakap-cakap tadi. Tidak adakah istilah lain untuk 'tea time' tu. Ini juga berkait dengan dasar pendidikan.
Kadang saya malu juga dengan mereka yang bukan Melayu tu. Saya tergambar betapa mereka itu senyum sinis setiap kali ada orang-orang tertentu menyebut tentang memartabatkan bahasa Melayu.

Ahad, 19 Julai 2015

Mengalami atau terlibat

Kali ini saya ingin berkongsi pengetahuan mengenai penggunaan perkataan mengalami dengan terlibat. Hal ini kerana saya fikir penggunaan dua perkataan itu adalah tidak tepat. Misalnya sebuah blog yang saya baca malam ini tentang kemalangan sebuah bas, tajuk yang dituliskan ialah
RAWANG - Sebuah bas terbabit dalam kemalangan di Kilometer 436 berhampiran dengan Perhentian Rawang, pagi tadi.
Perkataan terbabit atau yang seerti iaitu terlibat dalam kejadian yang diberitakan adalah tidak tepat, kerana bas itu yang mengalami kemalangan, bukannya terbabit dalam kemalangan. Perkataan terlibat boleh digunakan kepad mana-mana kenderaan yang mengalami kemalangan disebabkan oleh sesuatu kemalangan lain.
Misalnya, jika berlaku sebuah bas mengalami kemalangan, datang pula sebuah motor yang cuba mengelakkan dari merempuh bas tersebut, lalu terbalik, jadi motor itu dikatakan terbabit dalam kemalangan. 
Penggunaan terlibat seperti yang tersebut di atas ini seringkali kita dengar atau baca di akhbar-akhbar atau berita di media massa. Dewan Bahasa dan Pustaka perasan tak perkaran ini. Atau mungkin saya yang salah! 

Rabu, 6 Mei 2015

Depan vs ini

Sejak akhir-akhir ini saya lihat penggunaan istilah depan seperti contoh berikut seperti tidak kena. Misalnya, bulan ini ialah Mei 2015, ada satu rojek kerajaan yang akan dimulakan pada Jun 2015 juga tetapi disebut akan dimulakan pada Jun depan. Mengapa tidak disebut Jun ini bukankah lebih tepat. Ada maksud lainkah jika disebut Jun ini?
Jika disebut Jun depan bagi saya bermaksud Jun 2016. Ini yang saya maksudkan tidak kena itu.
Ada orang yang memberi alasan katanya ikut cara orang barat. Soalnya mengapa mesti ikut mereka. Di mana jatidiri bangsa kita sendiri.
Kesalahan seperti ini banyak terjadi tetapi saya tidak terlihat di mana-mana media massa respon dari Dewan Bahasa dan Pustaka. Hallo DBP anda semua di mana, cutikah.
Wallahu aalam.

Selasa, 28 Oktober 2014

DBP vs Bahasa Chat

Pagi ni tiba-tiba sahaja saya terlintas untuk menyentuh masalah pengguna bahasa chat yang semakin berleluasa. Keadaan ini menimbulkan satu persoalan di kepala saya, iaitu apakah tindakan atau apakah peranan yang diambil oleh Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) - apakah DBP sudah mula respond atau sedang memerhatikannya atau ........!
Kelihatannya bahasa chat sudah meresap ke dalam bilik-bilik akademik seperti di sekolah-sekolah sama ada sekolah rendah mahupun menengah. Saya yang telah lama meninggalkan dunia pendidikan tidak tahulah sama ada penyakit bahasa chat ini sudah menular ke dalam penulisan kertas peperiksaan atau tidak, tetapi mendapati telah ada tanda-tanda penggunaannya dalam penulisan harian. Buktinya ialah memang sudah kedapatan contengan-contengan di batang-batang pokok atau dinding batu.
Dalam media massa elaktronik juga tidak terlepas dari gejala ini - penggunaan ejaan yang dahulunya tidak pernah kita jumpai kini seperti tidak terkawal. Misalnya ejaan 'datang' dieja dengan dAtAnG. Saya pernah terpandang penggunaan ejaan seperti ini di TV ketika media elektronik ini menayangkan keratan-keratan komen menerusi twiter atau fb. Apakah tiada sesiapa yang mengawalnya.
Saya melihat gejala ini sebagai penyakit yang akan menjadi barah kepada Bahasa Melayu kita. Apalah gunanya kita mengulang-ulang lagu kempen bahasa jika tiada pihak-pihak yang mahu mengambil tahu tentangnya. Bagi saya pihak yang bertanggungjawab ialah DBP. Persoalan: sejauh manakah usaha-usaha yang telah dijalankan oleh badan ini.

Isnin, 20 Oktober 2014

Penggunaan imbuhan 'di'

Saya sedang menonton Majalah 3 TV3 dengan harapan menemui penggunaan imbuhan 'di' yang digabungkan dengan perkataan 'antara'.
Setelah mengikuti siaran tersebut selama antara 10-15minit saya mendapati beberapa kali penggunaan perkataan antara telah digunakan dengan betul.
Selalunya perkataan antara digabungkan dengan 'di' oleh kebanyakan media massa sama ada media elektronik mahupun media cetak dengan cara yang tidak betul. Jadi penemuan saya setakat ini memberi gambaran awal bahawa TV3 berjaya menggunakan perkataan antara dengan betul - tidak digabung dengan 'di' dengan cara yang salah seperti yang saya tuliskan sebelum ini. TahniahTV3.
Saya terus menunggu siaran Majalah 3 dengan harapan menemui kesalahan penggunaan antara yang digabung dengan 'di' namun gagal. Lalu saya tinggalkan siaran tersebut.
Sekian coretan ringkas kali ini.

Ahad, 24 Ogos 2014

Wahai DJ Radio Klasik 98.3

Saya adalah peminat siaran Radio Klasik sejak mula dilancarkan lagi. Tidak perlulah disebutkan di sini mengapa saya meminatinya, yang jelas kerana saya adalah orang lama yang sudah hidup sejak tahun 40an lagi.
Saya hendak menarik perhatian para DJ siaran ini agar mengambil inisiatif mempelajari tentang pantun, kerana saya dapati setipa kali ada pantun yang dibaca sebenarnya bukanlah pantun, bukan juga syair, yang saya pasti nada penyampaiannya adalah seperti membaca pantun.
Buat sementara waktu ini saya hanya mampu menegur secara umum sahaja. InsyaAllah satu masa yang terdekat nanti akan saya turunkan ciri-ciri pantun dan bagaimana mengenali pantun yang betul mengikut kaedah penulisan yang saya pelajari sejak dulu lagi.
Wahai DJ,
Untuk sementara waktu ini biarlah saya tarik perhatian sdr/sdri ciri-ciri pantun dari aspek pembayang dan maksud; kebanyakan pantun yang sdr/sdri baca itu tidak menepati ciri-ciri ini. Antara lain lagi ialah ciri-ciri ABAB bagi setiap rangkap pantun; begitu jelas sekali kesilapan yang terjadi.
Jadi buat sementara waktu, saya berpandangan agar pembacaan pantun itu ditangguhkan sehingga para DJ dan mungkin penerbitnya juga mengenalinya dengan yakin supaya dapat menapis pantun-pantun kiriman para pendengar.
Maaf dan terima kasih.

BAHASA JIWA BANGSA.

Isnin, 13 Mei 2013

baling vs lontar

Dalam Kamus Dewan, erti baling diterangkan dengan memberi contoh baling batu dll yang dibubuh pd tali dan dilemparkan dengan menghayunkannya terlebih dahulu mengelilingi kepala; manakala membaling diberi maksud melempar, tetapi contoh yang diberi ialah Gadis-gadis menyambut dan menanam anak-anak padi yang dibaling oleh teruna-teruna. Contoh tentang melempar atau membaling itu rasanya kurang tepat.
Perbuatan baling atau melempar mestilah membawa maksud sesuatu perbuatan yang ada sasaran, misalnya membaling ayam, atau melempar ayam; tetapi contoh di atas tadi anak-anak padi yang dibaling itu tadi, baling adalah lebih tepat jika digunakan lontar. Namun, dalam kamus yang sama, perkataan lontar diberi maksud dengan satu contoh iaitu lontar lembing (cakera dll) (Suk), yang menggambarkan acara suk (sukan). Saya lihat contoh ini memang tepat jika digunakan perkataan lontar. Malangnya, contoh yang diberi bagi melontar ialah ia melontar lembu itu; melontar jamrah (muka surat 956).
Kesimpulannya kita lihat dari contoh-contoh di atas penggunaan baling, lempar dan lontar diperlihatkan sama maksud, tetapi pada masa yang sama kita boleh lihat ada perbezaan antara baling atau lempar dengan lontar, jika dilihat dari contoh yang diberi; ada contoh perbuatan yang ada sasarannya, dan ada pula yang tiada. Lontar lembing, lontar cakera dalam sukan adalah perbuatan yang tiada sasaran, manakala melontar lembu itu menunjukkan ada sasarannya iaitu lembu.
Bagi saya adalah lebih tepat jika yang ada sasaran itu kita gunakan perkataan baling atau lempar, manakala yang tiada sasaran digunakan lontar; jadi melontar peluru, melontar lembing, melontar cakera dalam sukan itu betul dan tepat, sementara yang satu lagi itu gunakan baling, lempar. Jadi dengan ini maka melontar jamrah itu tidak tepat kerana ada sasarannya; walaupun sudah menjadi kebiasaan penggunaannya, maka kita harus terima contoh itu tidak tepat. Apakah kata pakar bahasa?